We brought a translation of the text of the gemara in modern hebrew, and in the footnotes brought the main rishonim and acharonim, so long as it was never more than one page, so the shas should be smaller than the old shas.


בבא קמא

בבא מציעא

הספרים למטה הם ללא תרגום הגמרא לעברית

בבא מציעא

בבא בתרא


We brought the Mishnah with the Pirush of the Bartenura (which is the easiest and most comprehensible interpretation), and we have added the words of the Rambam, Rash and Rosh, and all the issues in Gemara and Rishonim, until Halacha LeMaase, in a pleasant and easy way.