חומש רש"י ותרגום בראשית - click to enlarge

Additions

We cited the mekoros of Rashi, because Rashi almost always brings a Chazal with a minor change and can thus be compared and thus help the learner see what Rashi has come to add. We also completed the pesukim quoted in Rashi’s words with nekudos.

Targum: We translated the words in which the Targum differs from the Chumash to show what the translation came to add.


חומש רש"י ותרגום שמות - click to enlarge

Additions

We cited the mekoros of Rashi, because Rashi almost always brings a Chazal with a minor change and can thus be compared and thus help the learner see what Rashi has come to add. We also completed the pesukim quoted in Rashi’s words with nekudos.

Targum: We translated the words in which the Targum differs from the Chumash to show what the translation came to add.


חומש רש"י ותרגום ויקרא

Additions

We cited the mekoros of Rashi, because Rashi almost always brings a Chazal with a minor change and can thus be compared and thus help the learner see what Rashi has come to add. We also completed the pesukim quoted in Rashi’s words with nekudos.

Targum: We translated the words in which the Targum differs from the Chumash to show what the translation came to add.


חומש רש"י ותרגום במדבר

Additions

We cited the mekoros of Rashi, because Rashi almost always brings a Chazal with a minor change and can thus be compared and thus help the learner see what Rashi has come to add. We also completed the pesukim quoted in Rashi’s words with nekudos.

Targum: We translated the words in which the Targum differs from the Chumash to show what the translation came to add.


חומש רש"י ותרגום דברים

Additions

We cited the mekoros of Rashi, because Rashi almost always brings a Chazal with a minor change and can thus be compared and thus help the learner see what Rashi has come to add. We also completed the pesukim quoted in Rashi’s words with nekudos.

Targum: We translated the words in which the Targum differs from the Chumash to show what the translation came to add.


נ"ך

Additions

We translated the words in Targum different from the Hebrew, and Mekoros for Rashi, and a likut of Hazal to explain the pesukim.